fix(l10n): Update translations from Transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Mon, 7 Jul 2025 02:48:51 +0000 (02:48 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Mon, 7 Jul 2025 02:48:51 +0000 (02:48 +0000)
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
translations/client_ar.ts
translations/client_nl.ts

index 498b16ce486bfabd84bbc687e80bcb3f66a04380..5a8154bb63ce893f61824b5530704bb52a4e6d39 100644 (file)
@@ -2418,7 +2418,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
         <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
-        <translation>Ù\85زاÙ\85Ù\86Ø© %1 Ù\85Ù\86 %2 (Ù\85ازاÙ\84 %3)</translation>
+        <translation>Ù\85زاÙ\85Ù\86Ø© %1 Ù\85Ù\86 %2 (Ù\85تبÙ\82Ù\8a %3)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
@@ -2433,7 +2433,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1813"/>
         <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
-        <translation>Ù\85زاÙ\85Ù\86Ø© %1 (Ù\85ازاÙ\84 %2)</translation>
+        <translation>Ù\85زاÙ\85Ù\86Ø© %1 (Ù\85تبÙ\82Ù\8a %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
@@ -2667,12 +2667,12 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
         <source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
         <extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
-        <translation>Ø«Ù\88اÙ\86 Ù\85عدÙ\88دة Ù\85ازاÙ\84ت؛ %1 من %2, ملف %3 من %4</translation>
+        <translation>Ø«Ù\88اÙ\86 Ù\85عدÙ\88دة Ù\85تبÙ\82Ù\8aØ©؛ %1 من %2, ملف %3 من %4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
         <source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
-        <translation>%5 Ù\85ازاÙ\84ت؛  %1 من %2, ملف %3 من %4</translation>
+        <translation>%5 Ù\85تبÙ\82Ù\8aØ©؛  %1 من %2, ملف %3 من %4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
@@ -5469,7 +5469,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
         <source>%1 of %2 · %3 left</source>
-        <translation>%1 Ù\85Ù\86 %2 Â· %3 Ù\85ازاÙ\84</translation>
+        <translation>%1 Ù\85Ù\86 %2 Â· %3 Ù\85تبÙ\82Ù\8a</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
index 4f793df07dda5557a9de751f9c97e3d78f1578d5..2fe8cec9d12060a642a963f8ebce3acbdd547f1f 100644 (file)
@@ -35,7 +35,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="127"/>
         <source>Scroll to top</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Naar boven schuiven</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="156"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="36"/>
         <source>Current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Huidige gebruiker</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="49"/>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="121"/>
         <source>Resume sync for all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synchronisatie hervatten voor alles</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="49"/>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="121"/>
         <source>Pause sync for all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synchronisatie pauzeren voor alles</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="102"/>
         <source>Add account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gebruiker toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="106"/>
         <source>Add new account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nieuwe gebruiker toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="127"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Instellingen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="138"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verlaat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="166"/>
         <source>Current account avatar</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Huidige gebruiker avatar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="196"/>
         <source>Current account status is online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Huidige gebruikersstatus is Online</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="196"/>
         <source>Current account status is do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Huidige gebruikersstatus is Niet Storen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="271"/>
         <source>Account switcher and settings menu</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Wisselen van gebruiker en instellingsmenu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/EncryptionTokenDiscoveryDialog.qml" line="83"/>
         <source>Discovering the certificates stored on your USB token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De certificaten ontdekken die op je USB-token zijn opgeslagen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="41"/>
         <source>Token Encryption Key Chooser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Token-versleutelingssleutelkiezer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="78"/>
         <source>Available Keys for end-to-end Encryption:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Beschikbare sleutels voor end-to-end-versleuteling</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="121"/>
         <source>Choose</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kies</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="125"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Afbreken</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="27"/>
         <source>Remove local copies</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verwijder lokale kopieën</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="43"/>
         <source>Local copies</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lokale kopieën</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="103"/>
         <source>Allow deletion of items in Trash</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sta verwijdering van items in de prullenbak toe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="50"/>
         <source>Free up space …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Maak ruimte ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
         <source>Evict local copies …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lokale kopieën verwijderen …</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="71"/>
         <source>Request sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vraag synchronisatie aan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="78"/>
         <source>Request a sync of changes for the VFS environment.
 macOS may ignore or delay this request.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vraag een synchronisatie van wijzigingen voor de VFS-omgeving aan.
+macOS kan dit verzoek negeren of uitstellen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -482,7 +483,7 @@ macOS may ignore or delay this request.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
         <source>Nextcloud desktop main dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nextcloud desktop basisdialoog</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>