<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
- <translation>Ù\85زاÙ\85Ù\86Ø© %1 Ù\85Ù\86 %2 (Ù\85ازاÙ\84 %3)</translation>
+ <translation>Ù\85زاÙ\85Ù\86Ø© %1 Ù\85Ù\86 %2 (Ù\85تبÙ\82Ù\8a %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1813"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
- <translation>Ù\85زاÙ\85Ù\86Ø© %1 (Ù\85ازاÙ\84 %2)</translation>
+ <translation>Ù\85زاÙ\85Ù\86Ø© %1 (Ù\85تبÙ\82Ù\8a %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
- <translation>Ø«Ù\88اÙ\86 Ù\85عدÙ\88دة Ù\85ازاÙ\84ت؛ %1 من %2, ملف %3 من %4</translation>
+ <translation>Ø«Ù\88اÙ\86 Ù\85عدÙ\88دة Ù\85تبÙ\82Ù\8aØ©؛ %1 من %2, ملف %3 من %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
- <translation>%5 Ù\85ازاÙ\84ت؛ %1 من %2, ملف %3 من %4</translation>
+ <translation>%5 Ù\85تبÙ\82Ù\8aØ©؛ %1 من %2, ملف %3 من %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
- <translation>%1 Ù\85Ù\86 %2 · %3 Ù\85ازاÙ\84</translation>
+ <translation>%1 Ù\85Ù\86 %2 · %3 Ù\85تبÙ\82Ù\8a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="127"/>
<source>Scroll to top</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Naar boven schuiven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="156"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="36"/>
<source>Current account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Huidige gebruiker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="49"/>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="121"/>
<source>Resume sync for all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synchronisatie hervatten voor alles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="49"/>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="121"/>
<source>Pause sync for all</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synchronisatie pauzeren voor alles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="102"/>
<source>Add account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gebruiker toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="106"/>
<source>Add new account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nieuwe gebruiker toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="127"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="138"/>
<source>Exit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verlaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="166"/>
<source>Current account avatar</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Huidige gebruiker avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="196"/>
<source>Current account status is online</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Huidige gebruikersstatus is Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="196"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Huidige gebruikersstatus is Niet Storen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="271"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wisselen van gebruiker en instellingsmenu</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/EncryptionTokenDiscoveryDialog.qml" line="83"/>
<source>Discovering the certificates stored on your USB token</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>De certificaten ontdekken die op je USB-token zijn opgeslagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="41"/>
<source>Token Encryption Key Chooser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Token-versleutelingssleutelkiezer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="78"/>
<source>Available Keys for end-to-end Encryption:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Beschikbare sleutels voor end-to-end-versleuteling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="121"/>
<source>Choose</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="125"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Afbreken</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="27"/>
<source>Remove local copies</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verwijder lokale kopieën</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="43"/>
<source>Local copies</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokale kopieën</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="103"/>
<source>Allow deletion of items in Trash</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sta verwijdering van items in de prullenbak toe</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="50"/>
<source>Free up space …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Maak ruimte ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokale kopieën verwijderen …</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="71"/>
<source>Request sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vraag synchronisatie aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="78"/>
<source>Request a sync of changes for the VFS environment.
macOS may ignore or delay this request.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vraag een synchronisatie van wijzigingen voor de VFS-omgeving aan.
+macOS kan dit verzoek negeren of uitstellen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nextcloud desktop basisdialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>